Poetry Plays the Central Role in Islamic Arts, Said Jean During

At a session of Isfahan School Music Congress held on Thursday, December 14, the French musician and scholar, Jean During gave a lecture on the unity of Persian arts. The session went underway at Isfahan university of Arts

He compared the Iranian Arts in Safavid era and said: "In Persian culture, the arts are not as clearly delimited as they are in the West. They seem to stem from an internal disposition and a perception of the world which can be expressed in different forms such as poetry, calligraphy, painting or music."

After making analogies between the arts of Safavid era, During concluded that poetry has been superior to other arts, "Poetry provides a subject matter for the calligrapher, a theme to illustrate for the painter, a text to sing or a rhythmic pattern for the musicians," he added.

In During's view, radif was formed in Safavid era, "The traces date back to early Safavid era and scholars have deduced tat radif emerged in this era. But everything starts from poetry then âvâz. The first level of correspondence between radif and poetry is structural: ideally each distich (beyt); is sung in one gushe, that's why within a mode (âvâz, maqâm, mâye) , most of the gushe-s end with the same conclusion (forud) . This conclusion may be more or less varied or exactly the same. The parallel is obvious between the recurrent conclusive motive and the rhyme (qâfiye) which remain the same at the end of each beyt, throughout a ghazal,

 

On another level of affinity, we notice that: the constitutive unity of the poem is provided by the distich. The distich is a self-sufficient sentence.

The constitutive unity of the mode (dastgâh) is the gushe, a modal structure or an autonomous melodic line which stands by itself, though it has a specific position in the unfolding of the performance.

Being autonomous units, the beyt-s do not have a logical link between each other, so the whole poem often appears as lacking coherence. Except the first and the last beyt-s, it seems possible to modify the sequences of the beyt-s. Actually, in the different oral versions of a poem, the beyt-s are sometimes inverted, without the unity being affected.

Parallely, there is no logical link between the gushe-s, apart (in most cases) from a modal relationship. Here too, the introductive and the conclusive gushe must be at their place, and it seems possible in a performance to modify the order of the other gushe-s. Their order as well as their number vary from one school to another. As a result, the performance, especially when purely instrumental may apparently lack some coherence.

If you have to compose a love ghazal in the academic style, you would pick up images from a stock of cliches, such as cheshm-e jâdu, zolf-e parishân, âbru kamân, sarv-e qâmat, cheshm-e khomâr, sham' o parvâne, etc.

This level, which can be called the itinerary, seyr is a characteristic of Turkish and Arabic style, which is also found up to a point in Persian music. But what is much more important in the Persian (and Azerbaijani) classic school, is to expose and to chain the little compositions called gushe. Some as called "innovations" or instant changes in modes aren't usual. Instead of al these, isn't it better to ask what maqam or gushe have you added to Iranian music during the last 150 years? Some don't want to observe gushe-s in Iranian music and also are unable to compose maqam-s and finally compose a music devoid of notes.

We have now in Iran two main performance approaches: the paraphrasic one, and the free one, sometimes called shirin navâzi or fantasy style.

Now, if it is possible to remain faithful to the classical style without a thorough knowledge of the gushe, it is because, at a lower level of organization, the radif can be characterized by an abundant stock of minimal motives that are up to a point the substance of a gushe. I mean that a gushe is not only a simple melody like that of a tasnif or pishdarâmad freed from measure constraints, it is made up of melodic-metric or ornamental chunks, comparable to the clichés found in poetry and miniature. These micro-motives or ornamental elements appear in different modal and melodic contexts, and various arrangements."

On the specific features of Iranian Music, During said: "The intensity or moderation in playing is an unique feature of Iranian music or right and left mezrab-s have different resonance or you play a note and this note is followed by some musical ornaments. In Iranian music, the notes have shadows.

The other lecturer, Arvind Parikh, a prominent sitar player and the president of Indian Musicological Society made an analogy between the music of Iranian sehtar and Indian sitar. In his comparative study, he considered the influence of Iranian sehtar on Indian sitar: "There are not adequate evidences to prove that Iranian and Indian musical styles have been combined to create a hybrid system. As a matter of fact it's not an apt conclusion to say that these two systems influenced by each other. I think it's better to use word 'appropriation'. In fact the interesting subjects in technical and musical methods terms have been borrowed and there hasn't been an intentional confluence," he stated.

After comparing the physical forms of both instruments and pointing to their differences, Parikh concluded that both musical systems have very extensive roots in ancient traditions and during a long time, these traditions have turned to the grand musical maqam-s and these musical systems must learn from each other and appropriate the elements and features to enrich their own music. Pezhman Radmehr, a PhD student of art research at Tehran University gave an introduction titled "Maqami Advars (Cycles) in the Treatises of Safavid Era" and observed the changes made in six treatises of Safavid era and compared them to 4 previous treatises: "In previous treatises the Iranian musical system has 12 prominent maqam-s, 6 avaz-s and 24 shobe-s and in treatises of Safavid era also the musical system is based on 12th prominent maqam-s. The changes only limited to the names of these maqam-s. Also there are six avaz-s, 24 shobe-s and 48 gushe-s in treatises of Safavid era.

He then elaborated on a question: had in Safavid era a maqami system been dominated on scholarly system of Iranian music or not?

The following essay was presented by Babak Khazra'ei titled: "The Problems of Reading back "Bohour Osoul (Iqa'ei Dors [Cycles])" in the Musical Treatise of Amir-Khan Gorji." the essay attempts to explore the relation between principals and zarb-s, obviously due to numerous ambiguities, the results will be based on presumptions. "The ninth and eleventh chapters of the musical treatise of Amir-Khan Gorji and the introduction of the second part of the treatise were dedicated to Principals (Osouls) but there's no description to guide us to read back these principals. The method of its silver graphs is unlike the Montazamieh treatises and even the number of tempos attributed to each of the principles is incongruous with other Safavid treatises," Khazra'ei said.

A veteran Isfahani musician, Leon Minasian presented an article on "Music of Jolfa's Armenians" which refers to the music of Armenian minority in Jolfa (a Christian district in Isfahan): "In the early 17th Shah Abbas caused Armenians to emigrate from Armenia to Iran. Among them were Ashiqs who have been buried in Jolfa cemetery. As well as Ashiqs who composed songs, there were praying songs and ballads which had 8 specific voices with notes of ancient Armenian music, but then in 19th they turned to European notes. Armenian notes included voices like Po, O, Vah, Bah, Khu. Except them there are special 24 marks on the words of ballads. The religious ballads comprise eight kinds of voices and each have their own ballads. There are some books written and printed for these ballads, one of them is written by priest Vartanian in 1924 and has been published

Since 18th century the ballads were performed by organ and piano and before that were assured that is authorized by the supreme religious leader of Armenians. Formerly except religious songs, Ashiqs were telling anecdotes like those of Kuroqlu, Ashiq Qarib, Laily and Majnoun which were giving so much pleasure to the attendants of celebrations and weddings.



There were some carpenters in Jolfa who made musical instruments like tar, chagour, violin and even piano and made a name for themselves including Malcom; Yahya, the tar-maker and Hakoub Hiyrapetian.

The Tajik scholar Forouqat Azizava presented an article on the history of master and apprentice relation method in Iranian music: "The relation of master and apprentice is a cultural phenomenon which embraces various branches of Iranian art and harks back to ancient centuries of Iranian and Indian history. It's been said that the method initiated among Aryan ethnicity and mostly have been prevalent among Iranian and Indian people and gradually went to the other parts of the world. Although in 21st century this method has been frequently abandoned. Nowadays such a method has turned to an educational system which is not pedagogical. Compared with education pedagogy has a more comprehensive meaning and contains a higher level of knowledge including technical knowledge of that field. But education is simply means teaching. Pedagogy is following after the master and learning both knowledge and wisdom from him who is both teacher and mentor. The apprentice subjected to him and always with him," she said.

"In Tajikistan this method of following the master and direct learning from him is known as Dahan-be-Dahan (Moth–to-Moth) or Sineh-be-Sineh (Direct) method. The apprentice learns through watching the master's fingering on the frets of instrument and his style of playing not through note. In the other words the method of learning and teaching is oral," she added.

"Evidently there were also scientific works at those times which presented as musical treatises. Henry Farmer, British scholar is also an expert on Middle Ages music writes that these treatises were almost written in Arabic. Abu-Nasr Farabi, Kharazmi, Safi-al Din ormavi were to teach music in a scientific method and some of the musical treatises were written in Farsi like the musical treatise of Muhammad Nayshabouri and also in Isfahan School the procedure of writing treatises on music was pursued. The treatises were written on 24 maqam-s and 48 gushe-s in addition to the rules and performance of music. They confirm that the musicians had completely understood the scientific rules of music and contain several rules that should have been reminded to apprentices," she declared.

Azizava concluded: "The system of master and apprentice has originated in the Eastern and Iranian music and the East has played an important role in developing such an important phenomenon. This system of teaching emerged in Aryan times and totally evolved in Islamic culture. The system is oral one and is the essence of learning music. The status of the master is so elevated in the system; also writing treatises was a method simply for teaching the theories."

 

www.honar.ac.ir
E-mail:isfahan@honar.ac.ir