The Congress of Isfahan School Literature

"The poetic world of the great Iranian poet, Bidel Dehlavi is considerable from various perspectives: the peculiarity of words, un-imagined similes, inventive subject matters, unexplored formats, and a variety of issues including love, mysticism and social criticism," said Dr. Seyyed Ali-Muhammad Sajadi.

Reported by the Public Relations of the Academy of Arts, on the first day of the scholarly program of Isfahan School Literature, Dr. Sajadi gave a lecture titled, "Bidel and Bideli Art." He said: "Undoubtedly in Farsi literature, both in prose and poem the word 'del (heart)' is employed more than any other word. How sublime and generous is someone who presents the most precious treasure of life and sacrifices it and sets his heart on love to become 'bidel.' Bidel is the lover and art is love. Thus bidel is the artist and the embodiments of art are visible in his thoughts, works and behavior."

On the qazal-s of Bidel, Sajadi remarked: "Each of qazal-s composed by Bidel is like a 'mirror house' which reflects a hundred various images of one object. It represents the light of a candle more brilliant than sunlight and someone who is not familiar with this variety will inevitably be baffled by such a confrontation."

After Dr. Sajadi as the first lecturer made his speech and recited the poems of Bidel, Dr. Muhammad-Reza Qolam-Reza'ei presented his article, "The Relation of Bard and Audience in the Poems of Sa'eb Tabrizi" which is written to introduce the great Iranian poet. He said, "Sa'eb Tabrizi is one of the poets whose works have always appealed to the large number of readers. Both elites and public audience have loved Sa'eb's poems and admired them. They have regarded him as the most prominent poet of Hindi or Isfahani style."

Qolam-Reza'ei followed his discussion with an analytical study of five qazal-s composed by Sa'eb with a special focus on their relation with the audience. "If we accept that poet employs similar grounds and factors similar to those of the audience, we least should observe two factors: language and culture. If we consider a language from two views of words and syntax, and pay an attention to literary language, we also have to discuss two factors which make the language prominent and literary. These two factors are reinforcement of the rules and evading the normalities," he pointed out.

"In Safavid era the poets were following the language of their time in terms of using words and syntax," Qolam-Reza'ei said. On the usage of words in Sa'eb poetry he remarked: "Sa'eb has evaded using discarded and difficult Farsi and Arabic words, as a matter of fact he has employed the mainstream words of that era. Even some of his words which seem ancient are not among the discarded and difficult words," he added.

Qolam-Reza'ei also accounted for the literary aspects of Sa'eb's language, "In Sa'eb's poetry the music of words mostly is transferred through the usual Farsi rythms, radif-s and rime, the other elements including harmony, pun (jenās), balance, explanation and other figures of speech which in ancient literature are seen as the major elements of music, have less employed in his poetry," he said.

Following the session, Dr. Mansour Servat read his article titled, "The Oppressed Farsi Prose and Anecdotes in Safavid Era."

He firstly indicated to the characteristics of Safavid era as the age of tendency to attributions, political centrality, increment of capital, human work force and the development of arts, "These developments led to the emergence of the new social class which can be called original industrialists. That new social class lacked the necessary educational background for communication with the complicated classic Farsi literature, both as prose and poetry; from the other hand they had no spiritual communication with the content of such a literature. Consequently they developed a new literature with its own features included popularity, simplicity and literary terms, appealing to its audience. Such a situation caused an approach to popular literature and even the poetry was influenced by the situation and found its way to tea houses." Servat said.

He classified the story writing of Safavid era into four items: religious, romantic, epical and popular, then he accounted of for the ignorance toward the literature of Safavid era: "The Farsi prose of Safavid era suffers from a severe illness which is the result of despotism and illiteracy or the limited knowledge of the writers. This problem is visible in both the official language of court and story writing and obviously shows the decline of literary elegance, influence, integrity and sublimity of the method of expression, the problem is mostly clear in story writing which suffers from populism," Servat added.



The next lecturer Dr. Ahmad Tamimdari made his speech on "The Literature of Safavid Era, Decline or Progression?" He said: "The comparison of Safavids with their prodecessors who were living before the nine century A.H. is misleading, as all the poets don't compose like

Sa'di or Hafez, since these two are meta-periodical and meta-spatial poets and we can't compare the poets of other periods and styles with them, because in each historical period, the styles undergo various changes. The style is like the surface of the ground, when it penetrated by the water, the useful water is wasted and reaches to deeper layers."

In the other section of his speech, Tamimdari said: "The felicitous event of that time was the fact that poetry went out of court. Subsequently poem found its way to mosques, Khaneqah-s and takayas. The same event happened in the other artistic fields, also for the first time the religious books and treatises were written in or translated to Farsi."

Next, Dr. Shakour, the head of the Orientalist Studies Department of Warsaw University gave a lecture on the correspondence of Safavid culture with Polish culture, "Geographically and culturally Iran and Poland are far from each other, but in Safavid era both countries had been influential and inspiring to each other. While there was a kind of enmity between European and Muslim nations, a relationship had been established between these two countries," she said.

Finally Ms Shakour added: "The Iranian influence and power was not just symbolized with art, but Polish cultural waves were deeply influenced by them and mostly were advocated by the nobles of the court."

 

www.honar.ac.ir
E-mail:isfahan@honar.ac.ir